高加索取名(高加索命名古怪?細(xì)數(shù)該地區(qū)譯為何稱)
高加索命名古怪?細(xì)數(shù)該地區(qū)譯為何稱
高加索是指歐亞大陸南部的山脈和地區(qū),這個(gè)地區(qū)之所以命名為高加索,主要是源于希臘神話中的亞得米斯和歐羅巴之子——高加索山。然而,由于歷經(jīng)各種歷史變遷以及地理界限,高加索的名稱也因此產(chǎn)生了許多名稱上的變動(dòng)和解讀爭(zhēng)議。下面就讓我們一起來看看高加索該地區(qū)譯為何稱吧。
高加索的原意與解讀
高加索,在希臘神話中代表山神的亞得米斯和歐羅巴之子。根據(jù)俄語及各民族語言對(duì)這個(gè)名稱的漸變,這座山脈被稱之為高加索,它橫跨在歐亞大陸的最南端,長(zhǎng)約1100公里,斜插在俄羅斯聯(lián)邦南部、喬治亞、亞美尼亞和阿塞拜疆的領(lǐng)土之上,同時(shí)與伊朗和土耳其接壤。由于高加索所處的地理位置,它從古至今一直都是歐亞大陸古代文化、經(jīng)濟(jì)交通、人類遷徙以及民族交流的重要區(qū)域。
高加索地區(qū)的多樣性
高加索種族品種繁多,除了阿塞拜疆人、格魯吉亞人和亞美尼亞人等原住民族群,還有別的民族群體在這個(gè)地區(qū)繁衍生息。俄羅斯聯(lián)邦、烏克蘭和伊朗等國(guó)家也在高加索地區(qū)擁有少量民族聚居地,所以這里的文化形態(tài)也四面八方,錯(cuò)落有致,頗有豐富多彩之感。
高加索的名稱爭(zhēng)議
高加索的名稱由來已久,但在不同歷史時(shí)期對(duì)其翻譯的不同解讀卻也產(chǎn)生了許多爭(zhēng)議,這種解讀錯(cuò)誤并不是故意的,更多的是源于當(dāng)時(shí)文化水平的限制。因此,高加索的名稱也從未被完全確認(rèn)。其中,翻譯成“上帝的火焰”、“俄羅斯聯(lián)邦的樓梯”等爭(zhēng)議性的翻譯一直存在,并自古累積至今。
高加索地區(qū)的旅游資源
高加索地區(qū)由于地理位置的獨(dú)特,使得它成為了一個(gè)富有文化、自然景觀、民俗風(fēng)情多樣性的重要旅游目的地。例如:“卡爾巴盧克”保護(hù)區(qū)、伊萬諾沃林修道院、索契及其著名的兒童樂園、新阿芬加林公園、特別牛率的懸崖墓以及傳統(tǒng)的亞美尼亞餐廳等等都是亮點(diǎn)之處所在。由于高加索旅游資源的種類繁多,吸引游人的自然景觀及其多樣化的人文民俗風(fēng)情,吸引了大量中外旅客的前來游覽。
結(jié)論
高加索地區(qū)由于其獨(dú)特的文化多樣性,讓人們更加了解到了歐亞大陸的多方面文化,在這里,你可以看到東方的傳統(tǒng)文化與西方的現(xiàn)代文化交織在這美妙的樂器上,且在背后的懸崖之間,你可以看到的是一幅畫卷,高加索地區(qū)的之所以給人們留下深刻的印象,正是因?yàn)樗挥胸S富的文化特色,這里的人們和自然景觀已經(jīng)成為了一個(gè)不可分離的整體。